Keine exakte Übersetzung gefunden für ضرر بالصحة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch ضرر بالصحة

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Daños a la salud pública
    الضرر الواقع على الصحة العامة
  • El daño leve para la salud es punible con restricción de la libertad o detención, o prisión por un período de hasta tres años.
    ويعاقب على الإضرار البسيط بالصحة لتسبب في ضرر صحي طفيف بالحد من الحرية، أو الاحتجاز أو السجن لفترة تصل إلى ثلاث سنوات.
  • Daños a la salud pública 59 - 71 23
    الضرر الواقع على الصحة العامة 59-71 21
  • El grado de perjuicio para la salud lo establecen expertos en medicina forense de conformidad con las Normas para la determinación del grado de perjuicio para la salud, aprobadas por el Ministro de Salud, el Ministro de Justicia y el Ministro de Seguridad Social y Trabajo mediante la Ordenanza No. V-298/158/A1-86, del 23 de mayo de 2003.
    أما مدى ونطاق الضرر بالصحة فيقرره خبراء في الطب الشرعي وفقا للأنظمة الموضوعة لتقرير نطاق الضرر بالصحة، التي أقرها وزير الصحة، ووزير العدل، ووزير الضمان الاجتماعيلشؤون الاجتماعية والعمل بموجب الأمـــر رقـــم V-298/158/A1-86 المؤرخ 23 أيار/مايو 2003.
  • Los exámenes médicos no han revelado daño alguno al estado de salud de las personas que trabajan en las fuentes de radiación ionizante.
    ولم يتبين من الفحوص الطبية أي ضرر بالحالة الصحية للأشخاص العاملين في مصادر الإشعاعات المؤينة.
  • El Gobierno ha aprobado una relación de profesiones y trabajos considerados perjudiciales o peligrosos para la salud.
    وقد أقرت الحكومة قائمة بالمهن والوظائف التي تعرض الصحة للضرر أو الخطر.
  • Desea saber si el Gobierno ha emprendido estudios sobre la incidencia de los embarazos no deseados y el daño a la salud de la mujer que producen los abortos ilegales.
    كما سألت ما إذا كانت الحكومة قد اضطلعت بدراسات عن معدل حدوث حالات الحمل غير المرغوب فيه، وعما ينجم عن عمليات الإجهاض السرية من ضرر على صحة النساء.
  • (3) Si las acciones previstas en los párrafos 1 y 2 han causado un grave daño a la salud física o psicológica de una persona menor de edad, el autor será castigado con pena de prisión de uno a ocho años. Violación de los deberes familiares.
    (3) إذا أسفرت الأعمال الواردة في الفقرة 1 عن ضرر كبير للصحة البدنية أو النفسية للشخص دون السن، فإن الجاني سوف يعاقب بالسجن لمدة سنة إلى 8 سنوات.
  • Las normas para establecer el grado de daño a la salud especifican que causar lesiones o enfermedades se considera un daño leve para la salud si la enfermedad provocada no dura más de 10 días, o si la víctima pierde sólo una pequeña parte —más del 5% pero no más del 30%— de su capacidad para trabajar en una profesión o en un empleo en general.
    وتنص الأنظمة لتحديد نطاق الضرر بالصحة على أن يعتبر التسبب في إصابة أو مرض ضررا بسيطاثانويا بالصحة إذا أدى إلى مرض لشخص لا يدوم أكثر من فترة 10 أيام أو إذا فقد الضحية جزءا بسيطا فقط - أكثر من 5 في المائة ولكنه لا يتجاوز 30 في المائة - من طاقته على العمل في مهنة أو من وظيفته العامة.
  • Si el delito se ha cometido contra un joven, una mujer embarazada, una persona indefensa, mediante tortura o trato cruel, etc., la pena por la comisión del delito cuyo cuerpo está calificado en el párrafo 2 de este artículo como daño leve para la salud es pasible de una condena de prisión de hasta cinco años (análogo al párrafo 2 del artículo 125).
    أما العقوبة على ارتكاب جريمة من الجرائم المعرفة في الفقرة 2 من هذه المادة بأنها إضرار بسيط بالصحة التسبب في ضرر صحي طفيف فهي السجن لفترة تصل إلى خمس سنوات إذا ارتُكبت الجريمة بحق طفل صغير، أو ضد امرأة حامل، أو ضد شخص في حالة عجز بتعذيب الشخص أو تعريضه لمعاملة قاسية إلخ (مماثل للمادة 135 (2)).